Caler (verbe)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Verbe 

I.
XII e siècle, transitif, « baisser la voile » ; XIII e siècle, intransitif. Emprunté de l'ancien provençal calar, « abaisser », du grec khalan, « détendre, laisser aller, abaisser (le mât) ».

I. V. intr. . En parlant d'un navire. Enfoncer dans l'eau. Ce bateau cale trop pour arriver à quai. Ce bâtiment ne cale pas assez. Avec un complément interne. Ce bateau cale un mètre d'eau, sa carène enfonce d'un mètre dans l'eau. Fam. Au Canada. Le camion a calé dans la boue, il s'y est enfoncé. Fig. et fam. Échouer, être recalé. Il a calé à son examen.

II. V. tr.
1. . Baisser, abaisser, faire descendre. Caler une vergue. Caler un mât, l'abaisser sans en ôter le gréement. Caler une voile, la laisser descendre le long du mât. Absolt. Caler à mi-mât, tout bas. Fig. Vieilli. Caler en voile, rabattre de ses prétentions, se radoucir, parler avec moins de hauteur. Fig. et fam. Céder, reculer. Caler devant une difficulté, devant l'adversaire. Il fut obligé de . Il a fini par .
2. Caler un moteur, en arrêter brusquement le fonctionnement par une fausse manœuvre. Intranst. En parlant du moteur. S'arrêter brusquement à la suite d'un mauvais fonctionnement ou d'une fausse manœuvre. L'allumage est déréglé, le moteur cale ou, par méton., la voiture cale. Si vous ne débrayez pas, vous ferez le moteur ou, par méton., vous ez.
3. . Caler une ligne, la faire descendre dans l'eau après l'avoir lestée. Caler un filet.


1ère signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 


Marine
Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. "Caler une voile, une vergue." Absolument, "Caler à mi-mât. Caler tout bas."
Fig. et fam., "Caler la voile," Se relâcher de ses prétentions, se radoucir, parler avec moins de hauteur. "Avec lui le plus sûr est de la voile." On dit populairement et absolument, dans le même sens, "Caler. Il fut obligé de ."
Il est aussi intransitif et se dit d'un Bâtiment dont la carène enfonce plus ou moins dans l'eau. "Ce navire cale trop, ne cale pas assez." Dans ce sens il s'emploie aussi transitivement. "Ce bateau ne cale qu'un mètre d'eau."



2ème signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Assujettir au moyen d'une cale. "Il faut le pied de cette table."
Fig. et fam., "C'est un homme calé," Il est dans une situation avantageuse. Il se dit aussi de Celui qui se connaît aux choses dont il s'occupe, dont il parle.



1ère définition d'Emile Littré

Verbe 



 1   Terme de marine. Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet.
    Fig. et familièrement. Caler la voile, rabattre de ses prétentions, céder. Je vous conseille de la voile.
    Absolument et populairement, dans le même sens. Il fut obligé de . Il a.

 2   V. n. En parlant de l'enfoncement d'un bâtiment dans l'eau. Le navire cale trop, ne cale pas assez.

 3   Terme de pêche. Enfoncer dans l'eau.

HISTORIQUE
    XIIIème siècle
     Berte: Plus dolente ert [elle était] de cuer que cil qu'on en mer cale
    XVème siècle
CH. D'ORL.: « Par Mehain [je] voy justice morte, Quant honneur veult voile caller »
    XVIème siècle
RAB.: « Ici donques calleray mes voiles, remettant le reste on livre en ce consommé du tout »
CALVIN: « Mais encore que nous lui callions une chose tant lourde.... »
MONT.: « Souvent j'ay faict , soubs l'interest de leur honneur, le plaisir en son plus grand effort »
MONT.: « Cette superbe vertu eust elle calé au plus fort de sa montre ? »
RONS.: « Amour voyant du ciel un pescheur sur la mer Calla son aile bas sur le bord du navire »
RONS.: « Comme un gerfaut qui de roideur se laisse Caler à bas, ouvrant la nuë espaisse Dessus un cygne amusé sur le bord »
D'AUB.: « Ils emmenerent tous les bateaux pour les percer et caller à fonds à une lieue de là »
AMYOT: « Les uns furent d'avis qu'il estoit raisonnable que l'on chalast et cedast un petit à ce que les pauvres requeroient »
AMYOT: « Ils ne faudront pas d'estimer que nous leur donnons et concedons cela en chalant la voile, pourceque nous les craignons »
AMYOT: « Philopoemen ne chala point pour cela, ni ne laissa point de faire ce que portoit son devoir »

ÉTYMOLOGIE
    Provenç. et espagn. calar ; ital. calare ; du latin chalare, en grec, abaisser, lâcher.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 1. CALER. Ajoutez :

 4   Populairement, reculer, lâcher pied (ce sens était fort usité au XVIe siècle, voy. l'historique).


2ème définition d'Emile Littré

Verbe 


Mettre une cale, assujettir au moyen d'une cale.

ÉTYMOLOGIE
    Cale 2.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Baisser. Il ne se dit guère qu'en termes de Marine, et en parlant Des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet. "Caler une voile, une vergue, un mât. Caler à mi-mât. Caler tout bas."
Fig. et fam., "Caler la voile," Se relâcher de ses prétentions, se radoucir, parler avec moins de hauteur. "Avec lui le plus sûr est de la voile." On dit populairement et absolument, dans le même sens, "Caler. Il fut obligé de ."



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi, Mettre de niveau ou assujettir au moyen d'une cale. "Il faut le pied de cette table. Calez cette pierre. Caler une poutre."



3ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



est quelquefois neutre, et se dit D'un bâtiment dont la carène enfonce plus ou moins dans l'eau. "Ce navire cale trop, ne cale pas assez."



1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Il ne se dit guère que Des voiles d'un vaisseau. "Caler la voile".
On dit figurément, "Caler la voile," pour dire, Baisser le ton, diminuer de résistance. "Avec les grands, le plus sûr est de la voile".
On dit en ce même sens, absolument et familièrement, "Caler. Il faut caler".



2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Mettre une cale. "Il faut le pied de cette table".



1ère signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Baisser. Il ne se dit guère que des voiles d'un vaisseau. "Caler la voile."
On dit figurément, "Caler la voile," pour dire, Céder & se soumettre. "Avec les Grands, le plus sûr est de la voile."
On dit en ce même sens absolument, "Caler. Il faut ."



2ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Mettre une cale. "Il faut le pied de cette table."



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)

Verbe 

Baisser. "Caler la voile", Au "propre", baisser la voile; au "figuré", céder et se soumettre.
- Dans ce dernier emploi, il est aussi "neutre". 'Il a été obligé de "caler": mais il n'est en usage que dans le st. fam. L'"Acad." le met sans remarque, et sans dire à quel style il apartient.
- Quelques-uns disent, " voile", sans article; comme on dit, "baisser pavillon". J'avoûe que je l'aimerais mieux que " la voile", comme dit l'"Acad." et sur tout, que " les voiles", comme dit le "Rich. Port." 'Avec les Grands, le plus sûr est de " la voile". Acad. 'Il faut "caler", ou " les voiles" avec les Grands. "Rich. Port."
   2°. CALER, v. a. Mettre une cale. Il faut " le" pied de cette table. Voy. CALE, n°. 4°.



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Verbe 


Baisser. Il ne se dit guere que des voiles d'un vaisseau. "Caler la voile".
On dit fig. "Caler la voile," pour dire, Ceder & se sousmettre. "Avec les Grands le plus seur est de la voile".
On dit en ce mesme sens absolument, Caler. "Il faut ".




Emplacement dans le dictionnaire :

cale
calé
caleçon
calédonien
caléidoscopique
calendaire
calendes
calendrier
calepin

calfater
calfeutrer
calibre
calibré
calibrer
calicé
calice
caliculé
calicule
califat
califat




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Maxime DU CAMP (Le Nil, Égypte et Nubie)

...front contre une pierre ; un fragment se détacha de la tête, je le ramassai, c'était l'oreille droite. On redressa le pauvre squelette, on l'appuya de nouveau contre la muraille en ayant soin de le caler avec un bâton. Je l'ai dit ailleurs, la vue des momies égyptiennes suffirait seule à dégoûter des embaumements et autres empaillements conservateurs dont on afflige les morts, sous prétexte de les...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...